@php /* ── Temel değişkenler ─────────────────────────────────────── */ $siteName = settings('branding.site_name'); $siteUrl = rtrim(url('/'), '/'); /* i18n B20 (Day 29) — locale-aware SEO copy. İSİM = içerik (çevrilmez); * ŞABLON/SUFFIX = UI metni (çevrilir). $L aktif locale stringini seçer * (AR/ES/RU henüz yoksa EN'e düşer). TR çıktı byte-identical kalır. */ $locale = app()->getLocale() ?: 'tr'; $L = function (string $tr, string $en, ?string $ar = null, ?string $es = null, ?string $ru = null) use ($locale) { return match ($locale) { 'en' => $en, 'ar' => $ar ?? $en, 'es' => $es ?? $en, 'ru' => $ru ?? $en, default => $tr, }; }; $ogLocaleMap = ['tr' => 'tr_TR', 'en' => 'en_US', 'ar' => 'ar_AR', 'es' => 'es_ES', 'ru' => 'ru_RU']; $ogLocale = $ogLocaleMap[$locale] ?? 'tr_TR'; /* Tür adını aktif locale'e çevir (guarded — genre_translations yoksa TR'ye * düşer, 500 yok). Görünür title'da geçmez ama keywords/JSON-LD genre için. */ $trGenre = function ($name) use ($locale) { $name = trim((string) $name); if ($name === '' || $locale === 'tr') return $name; try { $t = \Illuminate\Support\Facades\DB::table('genre_translations as gt') ->join('genres as g', 'g.id', '=', 'gt.genre_id') ->where('gt.locale', $locale) ->whereRaw('LOWER(g.name) = ?', [mb_strtolower($name, 'UTF-8')]) ->value('gt.name'); return $t ?: $name; } catch (\Throwable $e) { return $name; } }; /* SEO (Problem 3) — anahtar kelime ETİKETLERİ de locale-doğru olmalı. * Eskiden keywords meta'sı ham TR tag adlarını ("mutluluk", "Sevinç", * "dördüncü duvarı yıkmak") TÜM dillerde basıyordu (genre çevriliyordu ama * keyword tag'ları değil) → RU/EN/AR/ES kaynak kodunda TR sızıntısı. * tag_translations (Day 29 i18n E1) ile çevir; non-TR'de çeviri YOKSA * kelimeyi DÜŞÜR (null) → asla TR sızmaz. TR (default): base ad, byte- * identical. genre_translations desenidir; şema yoksa (migrate-race) * try/catch → null (non-TR'de düşer, TR'de zaten base ad döner). */ $trTag = function (string $baseName) use ($locale) { $baseName = trim($baseName); if ($baseName === '') return null; try { $row = \Illuminate\Support\Facades\DB::table('tag_translations as tt') ->join('tags as tg', 'tg.id', '=', 'tt.tag_id') ->where('tt.locale', $locale) ->whereRaw('LOWER(tg.name) = ?', [mb_strtolower($baseName, 'UTF-8')]) ->first(['tt.name', 'tt.display_name']); } catch (\Throwable $e) { return null; } if (!$row) return null; $v = trim((string) ($row->display_name ?: $row->name)); return $v !== '' ? $v : null; }; /* Yönetmen ve oyuncular */ /* R13: kişi adlarını SEO çıktısında Latin alfabesinde göster * (film adı dokunulmaz, sadece oyuncu/yönetmen isimleri). */ $directorName = (isset($credits['directing']) && $credits['directing']->isNotEmpty()) ? latinizeName($credits['directing']->first()->name) : null; $topCastArr = (isset($credits['actors']) && $credits['actors']->isNotEmpty()) ? $credits['actors']->take(4)->map(fn($a) => latinizeName($a->name))->toArray() : []; $topCastStr = implode(', ', array_slice($topCastArr, 0, 3)); /* PUAN OVERHAUL C2.5 devamı (6 Tem, kod taraması bulgusu): eskiden TMDB * ortalaması meta description'da "IMDb X/10" diye ETİKETLENİYORDU (yanlış * kaynak etiketi). Artık gerçek imdb_rating varsa IMDb etiketi; yoksa * değer TMDB puanıysa dürüstçe "Puan X/10" yazılır. */ $imdbRatingCol = (float) ($title->imdb_rating ?? 0); if ($imdbRatingCol > 0) { $imdbStr = 'IMDb ' . number_format($imdbRatingCol, 1) . '/10'; } else { // "TMDB" marka adı 5 dilde de geçerli (non-TR meta'larda TR kelime // sızdırmaz) ve kaynağı dürüstçe söyler. $imdbStr = $title->rating ? 'TMDB ' . number_format((float) $title->rating, 1) . '/10' : null; } /* Orijinal başlık — META TITLE / DESC / KEYWORDS hepsinde gerekiyor, erken tanımla */ $origTitle = ($title->original_title && $title->original_title !== $title->name) ? $title->original_title : null; /* R5 (5 Tem) — non-TR sayfalarda META TITLE görünen adı locale-aware: * localized_name (title_translations, TMDB sync/admin override — * TitleLoader::applyLocalizedDescription setAttribute eder) > * original_title > name(TR). TR çıktı byte-identical kalır. */ $dispName = $title->name; if ($locale !== 'tr') { $localizedName = trim((string) ($title->localized_name ?? '')); $dispName = $localizedName !== '' ? $localizedName : (trim((string) ($title->original_title ?? '')) ?: $title->name); } /* Kelime sınırında kesen yardımcı (title için) */ $wordCut = function(string $s, int $max): string { if (mb_strlen($s, 'UTF-8') <= $max) return $s; $sub = mb_substr($s, 0, $max, 'UTF-8'); $pos = mb_strrpos($sub, ' ', 0, 'UTF-8'); if ($pos !== false && $pos >= intval($max * 0.55)) { $sub = mb_substr($sub, 0, $pos, 'UTF-8'); } return rtrim($sub, '.,;:!?- ') . '…'; }; /* Cümle/kelime sınırında kesen yardımcı (description için) */ $descLimit = function(string $text, int $max = 155): string { $len = mb_strlen($text, 'UTF-8'); if ($len <= $max) return $text; // 250 karaktere kadar cümle sonu ara (. ! ?) — böylece 155'i geçen cümleler de tam biter $window = mb_substr($text, 0, min(250, $len), 'UTF-8'); $sentPos = -1; foreach (['. ', '! ', '? ', ".\n", "!\n", "?\n"] as $p) { $found = mb_strrpos($window, $p, 0, 'UTF-8'); if ($found !== false && $found >= intval($max * 0.4)) { $sentPos = max($sentPos, (int)$found); } } // Metin nokta/ünlem/soru ile bitiyorsa (boşluk yok sonunda) da yakala $lastChar = mb_substr($window, -1, 1, 'UTF-8'); if ($sentPos === -1 && in_array($lastChar, ['.', '!', '?']) && mb_strlen($window, 'UTF-8') >= intval($max * 0.4)) { return $window; } if ($sentPos !== -1) { return mb_substr($window, 0, $sentPos + 1, 'UTF-8'); } // Cümle bulunamadı — 155 içinde kelime sınırında kes $sub = mb_substr($text, 0, $max, 'UTF-8'); $pos = mb_strrpos($sub, ' ', 0, 'UTF-8'); if ($pos !== false && $pos >= intval($max * 0.4)) { return rtrim(mb_substr($sub, 0, $pos, 'UTF-8'), '.,;:!?-') . '…'; } return rtrim($sub, '.,;:!?- ') . '…'; }; /* ── META TITLE ───────────────────────────────────────────── * Admin'de seo_title tanımlıysa onu kullan, yoksa otomatik oluştur. * ──────────────────────────────────────────────────────────────────── */ $customSeoTitle = trim((string) ($title->seo_title ?? '')); if ($customSeoTitle !== '') { $ogTitle = $customSeoTitle; } elseif ($title->is_series) { $ogTitle = $dispName . $L( " - Tüm Sezonlar, Konusu ve Nerede İzlenir | {$siteName}", " - All Seasons, Plot & Where to Watch | {$siteName}", " - جميع المواسم والقصة وأين تشاهد | {$siteName}", " - Todas las Temporadas, Trama y Dónde Ver | {$siteName}", " - Все сезоны, сюжет и где смотреть | {$siteName}", ); } else { $yearDisp = $title->year ? " ({$title->year})" : ''; $ogTitle = "{$dispName}{$yearDisp}" . $L( " - Konusu, Oyuncuları, Nerede İzlenir | {$siteName}", " - Plot, Cast & Where to Watch | {$siteName}", " - القصة والممثلون وأين تشاهد | {$siteName}", " - Trama, Reparto y Dónde Ver | {$siteName}", " - Сюжет, актёры и где смотреть | {$siteName}", ); } /* ── META DESCRIPTION ──────────────────────────────────────── */ /* Hierarchy: admin seo_description > AI ozet_tr (Day 12-15 enrichment) * > DB title->description > structured fallback. AI ozet is spoiler-safe * Turkish copy and beats raw TMDB ham translation in most cases. */ $customSeoDesc = trim((string) ($title->seo_description ?? '')); if ($customSeoDesc !== '') { $metaDesc = $descLimit($customSeoDesc); $rawDesc = $customSeoDesc; } else { try { $aiOzetTr = trim(strip_tags((string) ($title->aiContent->ozet_tr ?? ''))); } catch (\Throwable $e) { $aiOzetTr = ''; } $rawDesc = $aiOzetTr !== '' ? $aiOzetTr : trim(strip_tags((string) $title->description)); } if ($customSeoDesc !== '') { // zaten set edildi yukarıda } elseif ($rawDesc !== '') { /* Düzeltme 8: Diziler için "tüm bölümler/sezon detayları" ek cümlesi */ if ($title->is_series) { /* R27: dizi kapanışı "sezon ve bölüm rehberi" formatında */ $rawDesc = rtrim($rawDesc, ' .') . $L( ". Sezon ve bölüm rehberi: tüm bölümler, yayın tarihleri ve oyuncu kadrosu {$siteName}'de.", ". Season and episode guide: all episodes, air dates and cast on {$siteName}.", ". دليل المواسم والحلقات: جميع الحلقات وتواريخ العرض والممثلون على {$siteName}.", ". Guía de temporadas y episodios: todos los episodios, fechas de emisión y reparto en {$siteName}.", ". Гид по сезонам и сериям: все серии, даты выхода и актёры на {$siteName}.", ); } /* Uzun DB açıklamasını 155'e kıs */ $metaDesc = $descLimit($rawDesc); } elseif ($title->is_series) { /* Yapılandırılmış dizi açıklaması — Düzeltme 8: kapanış cümlesi * "tüm bölümler/sezon detayları" formatına alındı */ $parts = ["{$dispName}"]; if ($origTitle && $origTitle !== $title->name) $parts[] = "({$origTitle})"; if ($title->seasons_count) $parts[] = $L("{$title->seasons_count} sezon", "{$title->seasons_count} seasons", "{$title->seasons_count} مواسم", "{$title->seasons_count} temporadas", "{$title->seasons_count} сезонов"); if ($topCastStr) $parts[] = $L("Oyuncular: {$topCastStr}", "Cast: {$topCastStr}", "الممثلون: {$topCastStr}", "Reparto: {$topCastStr}", "Актёры: {$topCastStr}"); if ($imdbStr) $parts[] = $imdbStr; $fallback = implode(', ', $parts) . $L( ". Sezon ve bölüm rehberi: tüm bölümler, yayın tarihleri ve oyuncu kadrosu {$siteName}'de.", ". Season and episode guide: all episodes, air dates and cast on {$siteName}.", ". دليل المواسم والحلقات: جميع الحلقات وتواريخ العرض والممثلون على {$siteName}.", ". Guía de temporadas y episodios: todos los episodios, fechas de emisión y reparto en {$siteName}.", ". Гид по сезонам и сериям: все серии, даты выхода и актёры на {$siteName}.", ); $metaDesc = $descLimit($fallback); } else { /* Yapılandırılmış film açıklaması — "nerede izlenir" odaklı */ $dispOrig = ($origTitle && $origTitle !== $title->name) ? " ({$origTitle})" : ''; $fallback = $L( "{$dispName}{$dispOrig} filmi hakkında tüm detaylar: konusu, oyuncuları" . ($imdbStr ? ", {$imdbStr}" : '') . ($directorName ? ", yönetmen {$directorName}" : '') . ". Netflix, BluTV ve diğer platformlarda nerede izleneceğini {$siteName}'de öğren.", "Everything about {$dispName}{$dispOrig}: plot, cast" . ($imdbStr ? ", {$imdbStr}" : '') . ($directorName ? ", directed by {$directorName}" : '') . ". Find where to watch on Netflix, BluTV and more at {$siteName}.", "كل ما يخص {$dispName}{$dispOrig}: القصة والممثلون" . ($imdbStr ? "، {$imdbStr}" : '') . ($directorName ? "، إخراج {$directorName}" : '') . ". اعرف أين تشاهده على {$siteName}.", "Todo sobre {$dispName}{$dispOrig}: trama, reparto" . ($imdbStr ? ", {$imdbStr}" : '') . ($directorName ? ", dirigida por {$directorName}" : '') . ". Descubre dónde verla en {$siteName}.", "Всё о {$dispName}{$dispOrig}: сюжет, актёры" . ($imdbStr ? ", {$imdbStr}" : '') . ($directorName ? ", режиссёр {$directorName}" : '') . ". Узнайте, где смотреть, на {$siteName}.", ); $metaDesc = $descLimit($fallback); } /* ── META KEYWORDS ─────────────────────────────────────────── */ $pageUrl = urls()->title($title); $kwBase = collect($title->keywords ?? []) ->map(function ($k) use ($locale, $trTag) { // TR (default): mevcut görünen adı BİREBİR koru (regresyon yok). if ($locale === 'tr') return trim((string)($k->display_name ?: $k->name)); // non-TR: tag_translations çevirisi; yoksa null → filter() düşürür. return $trTag((string) $

キングダム6 ~首領になった男~ Movie

キングダム6 ~首領になった男~ poster

Discover

Runtime
71 min
Release Date
2020-07-23 00:00:00

The third-generation Shimazu Clan leader, Tetsuo Sakuragi (Yasukaze Motomiya), arranges a meeting with Kenichi Kanamori (Yoshiyuki Yamaguchi), but Kanamori refuses to listen. Hidetoshi Kaji (Hitoshi Ozawa), the head of the Koga Family, takes matters into his own hands and eliminates Natsuo Hiroshige (Eiichi Furui), a former member of Shimazu’s Shinseikai faction, who was secretly working to link Kanamori with the Ichikō Alliance. As Sakuragi and Kaji struggle to address the Kanamori issue, Kanamori’s ties with the Ichikō Alliance deepen, leaving Sakuragi on the verge of giving up. Amidst discussions of Kanamori becoming a sworn brother to Shingo Ōtatsu (Yoshihiro Fujiwara), the Ichikō Alliance’s headquarters chief, Sakuragi sends assistant underboss Naruhide Funaki (Yuma Ishigaki) to infiltrate Kanamori’s group. Funaki desperately tries to prevent Kanamori’s alliance with Ichikō but ultimately reveals a certain truth to Kanamori that changes everything…

Cast & Crew

Videos & Trailers

Images